-
1 разговор
разговор м 1. Gespräch n 1a; Unterhaltung f c (беседа) разговор по телефону (междугородный) Fern|gespräch n завязать разговор ein Gespräch anknüpfen перевести разговор на другую тему dem Gespräch eine andere Richtung geben*, das Gespräch auf ein anderes Thema lenken 2. мн. разговоры разг. (толки, пересуды) Gerede n 1 а безо всяких разговоров ohne viel zu reden об этом и разговора нет davon ist gar keine Rede только и разговору, что об этом das ist das Tagesgespräch довольно разговоров! genug der Worte! никаких разговоров! ohne Widerrede! это другой разговор! das ist schon was anderes! -
2 разговор
разговор* * *ра́зговор м, бесе́да жразговор -
3 разговор беседа
-
4 разговор беседа развлечение
-
5 разговор
разговор, речьракирибэ/ н (ракирибэна/ ) (муж.) -
6 разговор
м.1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринужденный)разговор с глазу на глаз — colloquio a quattrocchiпустые разговоры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsiвступить в разговор — entrare in discorsoпеременить разговор — cambiare discorso / temaвмешаться в разговор — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazioneпотерять нить разговора — perdere il filo del discorsoзавязать разговор — attaccare discorso; intavolare una conversazioneзаслуживать особого разговора — meritare un discorso a parteразговор зашел о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...у меня к тебе есть разговор — ho da parlarti; devo dirti una cosaтолько и разговору, что об этом — non si parla d'altroидут разговоры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...без разговоров! — senza! и разговора быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai! -
7 разговор
муж.
1) conversation бессвязный разговор ≈ desultory conversation;
hubble-bubble
2) talk только и разговору, что об этом ≈ it's all people are talking about другой разговор ≈ разг. that's another story/matter у меня с ним разговор короткий ≈ разг. I don't waste words with him без разговоров ≈ without any arguments (без возражений) ;
without wasting words, wasting no time on words (не теряя времени) подходящий для разговора ≈ (о теме) conversable бессодержательный разговор ≈ milk and water вести пустой разговор ≈ make conversation частный разговор ≈ ordinary call
3) subject;
мн. noise, rumours( слухи) переменить разговор
4) разг.;
= речь
1) ∙ вот и весь разговор ≈ and that's that, case closed что за разговор, о чем разговор ≈ it does without saying и разговора быть не может ≈ out of the questionм.
1. talk, conversation;
иметь крупный ~ с кем-л. have* words with smb. ;
переменить тему ~а change the subject;
и никаких ~ов! and there`s an end of it!;
2. обыкн. мн. разг. (молва, пересуды) gossip, tittle-tattle;
без лишних ~ов without wasting words, without more ado.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разговор
-
8 разговор
м.переменить разговор — changer de conversationнавести разговор на... — amener la conversation surи разговора не было об этом — il n'a pas été question de cela, il n'en a pas été questionтолько и разговору, что об этом — il n'est question que de cela, on ne parle que de celaразговор коснулся... — la conversation tomba sur...никаких разговоров! разг. — c'est mon dernier mot!•• -
9 разговор
м1) Gespräch n; Unterhaltung f ( беседа)перевести разговор на другую тему — dem Gespräch eine andere Richtung geben (непр.), das Gespräch auf ein anderes Thema lenken2) мн. ч. разговоры разг. (толки, пересуды) Gerede n••только и разговору, что об этом — das ist das Tagesgespräch -
10 разговор внятный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разговор внятный
-
11 разговор единичный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разговор единичный
-
12 разговор переходный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разговор переходный
-
13 разговор переходный внятный
intelligible crosstalkБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разговор переходный внятный
-
14 разговор по душам
heart-to-heartБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разговор по душам
-
15 разговор с уведомлением
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разговор с уведомлением
-
16 разговор
м.conversación f, plática fкру́пный разгово́р — conversación fuerteзаказа́зать разгово́р с Москво́й — pedir la comunicación con Moscúиме́ть кру́пный разгово́р с ке́м-либо — hablar recio con alguienзаводи́ть разгово́р — trabar conversaciónбез ли́шних разгово́ров — sin hablar muchoникаки́х разгово́ров!, дово́льно разгово́ров!, без разгово́ров! — ¡basta de hablar de esto!, ¡no se hable más de esto!то́лько и разгово́ру, что об э́том — no se habla más que de esto, esto anda en boca de todos••э́то - друго́й разгово́р — eso es harina de otro costalэ́то не разгово́р — esto no es serioразгово́р коро́ткий разг. — sin más miramientosчто за разгово́р!, о чем разгово́р! — desde luego, claro que sí, esto ni que decir tiene -
17 разговор
conversation связь, (по радио, телефону) call -
18 разговор с уведомлением
Англо-русский словарь технических терминов > разговор с уведомлением
-
19 разговор
ngener. causerie, conversatie, onderhoud, praat, praatje, gesprek, (лёгкий) kout -
20 разговор коснулся его
ngener. het gesprek viel op hem
См. также в других словарях:
разговор — РАЗГОВОР, разговора (разговору), муж. 1. Сообщение, передача чего нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.»… … Толковый словарь Ушакова
РАЗГОВОР — РАЗГОВОР, разговора (разговору), муж. 1. Сообщение, передача чего нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.»… … Толковый словарь Ушакова
разговор — Беседа, диалог, совещание. Поди ка на пару слов. Я было хотела ему тоже словца два сказать, да, признаюсь, оробела . Гог. Щебетанья пошли своим чередом . Л. Толст. Ср … Словарь синонимов
Разговор начистоту (фильм) — Разговор начистоту Straight Talk Жанр комедия Режиссёр Барнет Келлман … Википедия
Разговор ангелов (фильм, 1998) — Разговор ангелов Talk of Angels Жанр драма / мелодрама / военный … Википедия
Разговор с Владимиром Путиным. Продолжение — Производство ВГТРК Ведущий(е) Эрнест Мацкявичюс Мария Ситтель Помощники ведущих (с 2010): Мария Моргун Татьяна Ремезова Мария Китаева Страна производства … Википедия
Разговор ангелов — Talk of Angels Жанр … Википедия
Разговор с варваром — «Разговор с варваром» Автор … Википедия
Разговор мёртвых пальцев — Dead Fingers Talk … Википедия
Разговор с чудовищем — Gespräch mit dem Biest Жанр фарс Режиссёр Армин Мюллер Шталь Продюсер Рудольф Стейнер … Википедия
Разговор начистоту — Straight Talk Жанр комедия В главных ролях Джеймс Вудс Долли Партон Тери Хэтчер imdb id=0105481 … Википедия